Magia świąt, latające renifery ani nawet sanie z trybem niewidzialności nie pomogą w tym roku Mikołajowi uratować Gwiazdki, jeżeli ten nie znajdzie lekarstwa dla 92 000 chorych elfów z Fabryki Prezentów! Komedia „Mikołaj i spółka” to nowe dzieło reżysera hitu „Asterix i Obelix: Misja Kleopatra”, w której głosem Świętego Mikołaja przemówi Wojciech Malajkat a w Śnieżynkę przemieni się popularna piosenkarka – Sarsa.
„Mikołaj i spółka” – na DVD od 18 listopada
Świąteczne prezenty same się nie rozwiozą! Co więc zrobić, gdy pomocnicy Świętego Mikołaja się pochorują? Najlepiej z pomocą całej rodziny ruszyć na ratunek Gwiazdki! Pełna magii, elfów i fajerwerków zakręcona komedia familijna reżysera hitu: „ASTERIX I OBELIX: MISJA KLEOPATRA”. Nad bajecznymi efektami specjalnymi czuwał Bryan Jones, odpowiedzialny za wizualną stronę widowiska „HARRY POTTER I CZARA OGNIA”. W polskiej wersji językowej filmu usłyszymy głosy: Wojciecha Malajkata, znanego najmłodszej widowni z ról Kota w butach ze „SHREKA” i Mańka z „EPOKI LODOWCOWEJ”, który tym razem zaczaruje widownię jako prawdziwy Święty Mikołaj oraz Sarsy – debiutującej w dubbingu popularnej piosenkarki, która przemieni się w Śnieżynkę.
W te święta będzie wam do śmiechu!
Te święta miały być jak każde inne – wesołe, ciepłe i oczywiście pełne prezentów wysypujących się spod choinki. Nagle jednak okazało się, że może nie być ich wcale! Nikt nie chciałby znaleźć się w stroju Świętego Mikołaja, który tuż przed Wigilią dowiaduje się, że wszystkie jego elfy zachorowały i nie pomogą mu zapakować nawet połówki najmniejszego z prezentów. Najsłynniejszy brodacz świata musi czym prędzej wezwać zaprzęg najdzielniejszych reniferów, chwycić lejce i pomknąć magicznymi saniami na poszukiwanie lekarstwa, które uzdrowi jego pomocników… i uratuje tegoroczne Święta. Na swojej drodze spotyka zakręconą rodzinę, która pomoże Mikołajowi w jego szalonej misji. Gwiazdka tuż tuż – liczy się każda sekunda!
Gatunek: komedia, familijny
Produkcja: Francja 2017
Reżyseria: Alain Chabat („Asterix i Obelix: Misja Klepoatra”)
Reżyser polskiego dubbingu: Dariusz Błażejewski („Misiek w Nowym Jorku”, „Bociany”, „Mały Książę”, „Zambezia”)
Obsada: Alain Chabat („Valerian i Miasto Tysiąca Planet”, „Na tropie Marsupilami”, „Noc w muzeum 2”), Audrey Tautou („Coco Chanel”, „Kod da Vinci”, „Amelia”), Golshifteh Farahani („Paterson”)
Obsada polskiej wersji językowej: Wojciech Malajkat („Auta 3”, „Kot w butach”, „Epoka lodowcowa”, „Shrek Forever”), Sarsa, Grzegorz Kwiecień („LEGO® NINJAGO: FILM”, „Misiek w Nowym Jorku”, „Sekretne życie zwierzaków domowych”, „Bociany”), Lidia Sadowa („Dzieciak rządzi”, „Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film”, „Coco”), Karol Kwiatkowski („Gdzie jest Dory”, „Kubo i dwie struny”, „Moje wakacje z Rudym”), Waldemar Barwiński („LEGO® BATMAN: FILM”, „Zając Max ratuje Wielkanoc”)